相信很多喜歡學語言的人,多少曾夢想過當口譯師吧?

就算沒有這麼遠大的目標,應該也希望自己能說一口流利的外語  

今天為大家介紹《吊車尾如何在一年內成為口譯師》9등급꼴찌, 1년 만에 통역사 된 비법

(副標) 讓你在100天內通過英文面試的美國國防部奇蹟語言學習法

 

簡單介紹一下作者 張東莞(장동완,音譯)

他才1987年生(好年輕啊~),是個高中全國模擬考試總級分9等級的吊車尾學生

註:該考試最低是8等級,大概是全國倒數4%

後來就算辛苦考上了高中還是中途退學了

19歲的他突然想把英文學好,搭了飛機去紐西蘭

在飛機上他鼓起勇氣跟旁邊的外國人交談,問了一句‘Where are you from?

沒想到對方居然用韓文回答‘젊은이(年輕人)’

接下來兩人陷入沉默

原來外國人是說‘Germany’......可見作者當時的英文有多爛!

(圖片來源:http://ch.yes24.com/Article/View/33545)

 

後來他發現語言不該是去上補習班、看教科書,而是從「聽說」開始訓練

因此他利用電影《新娘百分百》訓練自己的聽說能力,練習了50遍之後明顯感受到自己的進步

於是他以語言學習方法「100LS」來訓練自己

在半年內練好英文,1年內成為英文口譯師,並且用相同的學習方式學會了法文,進入釜山大學法語系

現在他是英、日、法、中同步口譯師!

是不是很不可思議!!!??!!

 

而他所說的100LS學習法到底是什麼呢?

 

100LS學習法五階段

1.選一部你希望看懂的電影,無字幕先看完一遍

2.接著再把中文字幕打開,確認之前沒看懂的部分

3.再換成原文字幕,把沒聽清楚的段落表達方式寫在筆記本中,熟讀它的意思

4.反覆練習沒聽清楚的段落中的台詞。也就是說,反覆練習聽說(LS),直到能跟演員一樣自然不會卡詞為止

5.當你已經把整部電影的每個段落都練習過,就可以關閉字幕跟著電影練習聽說(LS),要練97遍,所以總共是100遍

 

100LS 5단계

1. 자막 없이 배우고자 하는 외국어 영화 한 편을 통으로 본다.
2. 한국어 자막과 같이 보면서 이해가 되지 않았던 장면을 이해한다.
3. 원어 자막을 보면서 들리지 않는 구간의 표현을 노트에 받아 적고 의미를 공부한다
4. 들리지 않는 장면의 대사를 구간 반복한다. 떠듬거리지 않고 배우처럼 자연스럽게 말할 수 있을 때까지 듣고 말하기를 반복한다
5. 영화 한 편을 통째로 구간 반복했다면, 자막 없이 영화 듣고 말하기(LS)를 97번 해 100번을 채운다.

 

不過看了影片後半段我發現我聽不懂作者的中文

或許是他短時間自學的關係(?)

這樣看來確實比較沒有信服力.....

所以我對於四國語言同步口譯的說法抱持懷疑

而同一部電影看100遍跟十部電影看10遍,後者學習的語彙會不會更豐富呢?

 

先不論這個方法的成效如何,畢竟語言學習要找到適合自己的方法才有用

但可以肯定的是作者的毅力,這是值得學習的

語言學習是一條漫長的路,誰知道之後會有什麼樣的改變呢?

 

語言學的好的人,沒有人不是靠「反覆練習」而學成的~

學語言永遠不嫌晚,只要從現在開始一切都不晚!

 

書籍小貼士

書名 9등급꼴찌, 1년 만에 통역사 된 비법
作者 장동완
出版社 리드스북
出版日期

2017/4/10

頁數 280P
成績 國內圖書第15名、自我開發第3名 (yes24 6/10基準)
連結 http://www.yes24.com/24/goods/38821822?scode=029

 

本篇介紹與翻譯為栗子撰寫,請勿任意轉載

 

 

 

arrow
arrow

    栗子 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()